1.佛頂尊勝陀羅尼
那摩 巴嘎瓦爹 德來路哥呀 巴拉諦 尾師司達呀 布達呀 巴嘎瓦爹 達迪呀他
嗡 尾須達呀 尾須達呀 薩瑪薩瑪 司曼達 瓦巴薩 索巴拉那
嘎諦 嘎哈那 索巴瓦 威須爹 阿比森 佳圖曼 蘇嘎他 瓦拉瓦恰那 阿米理達
比曬該 瑪哈曼達拉 巴帶 阿哈拉 阿哈拉 阿又 索達拉尼
須達呀 須達呀 嘎嘎那 威須爹 屋司尼薩 尾加呀 威須爹
薩哈司拉 拉司米 三處低爹 薩爾瓦 達他嘎達 瓦羅卡尼 沙特巴拉米達
巴理布羅尼 薩爾瓦 達他嘎達 賀理達呀 諦師達那 諦師低爹
瑪哈穆德咧 屋計拉嘎呀 三哈達那 威須爹 薩爾瓦 瓦拉那巴呀
圖爾嘎諦 巴理 威須爹 巴羅諦尼 瓦爾達呀 阿又須爹 薩瑪呀
諦師低爹 摩尼 摩尼 瑪哈摩尼 達他達 布特咕諦 巴理須爹
尾司波達 菩提須爹 加呀加呀 尾加呀 尾加呀 司瑪拉司瑪拉
薩爾瓦布達 諦師低達 須爹 瓦計理 瓦計拉 嘎爾貝 瓦計蘭
巴瓦度 么么 舍理蘭 薩爾瓦 薩多南 加嘎呀
巴理威須爹 薩爾瓦嘎諦 巴理須爹 薩爾瓦 達他嘎達
西佳美 薩瑪索薩 呀母多 薩爾瓦 達他嘎達 薩瑪索薩
諦師低爹 菩提呀 菩提呀 尾菩提呀 尾菩提呀
布達呀 布達呀 尾布達呀 尾布達呀 薩曼達 巴理須爹
薩爾瓦 達他嘎達 賀理達呀 諦師達那
諦師低爹 瑪哈穆德咧 司哇哈
願以此功德,普及於一切。
我等與眾生,皆共成佛道。
Namo bhagavate trailokyaprativiśishtaya
buddhaya bhagavate
Tadyatha
om viśodhaya viśodhaya
sama sama samanta vabhasa spharana
gati gahana svabhava viśuddhe
abhishincatu mam sugata varavacana
amrita bhishekair
maha mantra padair
ahara ahara ayuh samdharani
śodhaya śodhaya gagana viśuddhe
ushnisha vijaya viśuddhe
sahasra raśmi samcodite
sarva tathagata avalokani shatparamita pari purani
Sarva tathagata hridaya dhishthanadhishthite
maha mudre vajra kaya samhatana viśuddhe
sarva avarana bhaya durgati pari viśuddhe
pratinivartaya ayuh śuddhe
samayadhishthite mani mani mahamani
ta thata bhuta koti pari śuddhe
visphuta buddhi śuddhe
jaya jaya vijaya vijaya smara smara
sarva buddhadhishthita śuddhe
vajri vajra garbhe vajram bhavatu mama śariram
sarva sattvanamś ca kaya pari viśuddhe
sarva gati pari śuddhe
sarva tathagataś ca me samaś vasayantu
sarva tathagata samaś vasadhishthite
buddhya buddhya vibuddya vibuddhya
bodhaya bodhaya vibodhaya vibodhaya
samanta pari śuddhe
sarva tathagata hridayadhishthanadhishthita
maha mudre svaha
Om amrita tejavati svaha
|