1.今日は踊ろう(HOY BAILARE)
作詞:Leon Gieco・日本語詩:冴木杏奈
作曲:Luis Gurevich
今日は踊ろう 足が疲れ果て眠るまで
光と影のこの世界は 私の中にある
今日は踊ろう あなたのことはすべて忘れ
新しい人に出会って 二人で星を見る
Hoy bailare
夜が明ければ穏やかな心に身を任せても
人生はなぜか時々 私を傷つける
今日は踊ろう 着飾った服をかなぐり捨て
だけど心は裏腹に 私を固くした
今日は踊ろう 自分のことを構わないで
昨日のことも忘れ去り 明日も予定はない
Hoy bailare
私の今も過去もなく
孤独な夢に惹きつけられ 挨拶も出来ないまま 言葉も無くしてる
今日は踊ろう 足が疲れ果て眠るまで
光と影のこの世界は 私の中にある
Hoy bailare
por este mundo de sol y sombras.
2.さよなら イルージャ村(ADIOS PUEBLITO DE IRUYA)
作詞:不詳・日本語詩:冴木杏奈
作曲:不詳
アディオス イルージャの村
湧水が溢れ 花咲くジャスミン
何事もなく 私は帰っていく
美しいジャスミン
巣のない 小鳥は 飛び続けるだけ
巣のない 小鳥は 飛び続けるだけ
太陽は見つめ 月は照らし出す
気高いジャスミン どこから見ても
あなたは美しい ジャスミンの花よ
Pajarito, sin tu nido, solo te queda el volido
Pajarito, sin tu nido, solo te queda el volido
太陽と月が 行く道を照らす
満開のジャスミン 時が過ぎても
あなたを忘れない 美しいジャスミン
Pajarito, sin tu nido, solo te queda el volido
巣のない 小鳥は 飛び続けるだけ
3.あなたを忘れない(JAMAS TE OLVIDARE)
作詞:Marcela Morelo・Rodolfo Lugo
日本語詩:冴木杏奈
作曲:Marcela Morelo・Rodolfo Lugo
遠く離れ 懐かしい人 寂しい日々 愛する人
月が渡る 川の流れ あなたの瞳 優しく包む
あの日 あなたと口づけをした あなた わたし 愛だけ
なぜ笑い なぜ泣いた 孤独と旅をした
けして忘れない あなたを
なぜ笑い なぜ泣いた 孤独と旅をした
心に誓う 忘れないと
心に宿る 思い出がある 希望に溢れた すべて幻
あの日 夢が広がって見えた 二人 ひとつの思い
なぜ笑い なぜ泣いた 孤独と旅をした
けして忘れない あなたを
なぜ笑い なぜ泣いた 孤独と旅をした
心に誓う 忘れないと
いつか 必ず 帰ってくると あなた わたし un mismo amor.
Porque rei,
porque llore;
porque viaje con mi soledad.
Tengo presente que jamas te olvidare.
なぜ笑い なぜ泣いた 孤独と旅をした
心に誓う 忘れないと
4.神様おねがいします。(SOLO LE PIDO A DIOS)
作詞:Leon Gieco
日本語詩:冴木杏奈
作曲:Leon Gieco
神様お願い 心の痛みを感じるように
人生を生き切るように 孤独で虚しい最後じゃないように
Solo le pido a Dios
que lo injusto no me sea indiferente,
que no me abofeteen la otra mejilla
despues que una garra me arane esta suerte.
神様お願い 戦いに無関心でないように
罪のないすべての人を 踏みにじる出来事がないように
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
Solo le pido a Dios
que el engano no me sea indiferente
si un traidor puede mas que unos cuantos,
que esos cuantos no lo olviden facilmente
神様お願い 未来に希望が持てますように
この場所を立ち去るように 夢を捨てさせられた人がいる
Solo le pido a Dios
que la guerra no me sea indiferente,
es un monstruo grande y pisa fuerte
toda la pobre inocencia de la gente.
罪のないすべての人を 踏みにじる出来事がないように
5.人生讃歌(HONRAR LA VIDA)
作詞:Eladia Blazquez
日本語詩:冴木杏奈
作曲:Eladia Blazquez
変わることなく ただ過ごすのは 今を生きていない
多くの人は皆 何も気付かずに 過ごしてる
人生(じんせい)を愛することは 自分らしく生きること
困難を乗り越え 本当に生き切る この時を
人生(じんせい)を愛して 変われるはずだから
今 自分に誓う 生きてゆくわ
心の目を閉じた 愚かな人々 悲しいわ
まっすぐな心で 真実を見つめ 受け入れる
悪を逃れ 虚しさを捨て 本当の自由へと
信じたこの人生(みち)を あなたとともに 歩いてゆく
人生(じんせい)を愛して 変われるはずだから
今 自分に誓う 生きてゆくわ
人生(じんせい)を愛して 変われるはずだから
信じたこの人生(みち)を 歩いてく
6.自分らしく ~BE MYSELF~
作詞:冴木杏奈
作曲:Luis Gurevich
いつもいつもあなたとともに ずっとずっと自分らしく
夢を追いかけ今この時を さあ
過去に縛られ生きるのはもう やめ
囚われたり 拘ったり忙しいよね
心が求めるものは何?
目には見えない不思議なものが ある
あなたの中で輝くそれは なに?
心の奥をじっと感じて きっと解る
本音という清き閃き
じっとじっと感じてみてよ ずっとずっと心の奥を
きっときっと理解できる なんて楽しいこの世界!
信じた分だけ未来が輝く
悔んだ日々 過去さえ今はもう どこ?
新しい明日に向かって歩いていこう
心のスイッチ入れておこう
愛するあなたとならばどこでも行ける
下を向かずに前を向いて歩いて行こうよ
何から何まであなたとともに まっすぐまっすぐ歩いて行くから
神様 お願い! きっときっと願いを叶えて
私はあなたが、大大大好き!!
苦しみ悲しみを乗り越えて 行く
伸び伸びと伸びやかな心を 見て
生き生きと生きてゆくこの時を愛して
キラキラと輝くこの時
愛するあなたとならばどこでも行ける
前を向いて行こうよ BE MYSELF
7.毎日少しずつ(TODOS LOS DIAS UN POCO)
作詞:Leon Gieco・日本語詞:冴木杏奈
作曲:Luis Gurevich
星が落ちたら 空が泣くの
月の光なければ 海は干上がる
口づけ交わせば 次を待つの
鐘が鳴らなければ 静けさのまま
呼びかける 太陽に向い
花は遊ぶ 愛に向かって
花のように 呼んで欲しいの
忘れてく あなたの事を
木の葉が舞って 夏が過ぎる
風に願わなければ 雲は止まってる
時が過ぎれば 振り返らず
心揺さぶれれば 何かが残る
Llaman y llaman
las flores al sol
juegan y juegan
sin pensarlo al amor
si no me llamas
como hace la flor
me ire muriendo
todos los dias un poco.
毎日少しずつ
8.人生よ ありがとう(GRACIAS A LA VIDA)
作詞:Violeta Parra・日本語詞:冴木杏奈
作曲:Violeta Parra
Gracias a la vida あなたに出逢い
奇跡という 扉が開く
光の中に 真実を見る
星空の中に輝く
それが私の愛するもの
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario;
Con el las palabras que pienso y declaro:
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida 疲れた足で
歩く力を与えてくれた
山々や街 草原を歩く
自然の中を旅してきた
そして愛するあなたの街へ
Gracias a la vida 心を見てる
善を悪から離して見る時
全て考えた結果を見る時
あなたの瞳を見つめる時に
この心が身体を震わす
Gracias a la vida 愛する心
私に笑顔を与えてくれた
喜び悲しみすべての想い
愛の中から歌が生まれる
そしてそれはあなたの歌
私自身 魂(こころ)の歌
Gracias a la vida ありがとう人生よ Gracias a la vida Gracias a la vida
9.10月のハンカチ(PANUELOS DE OCTUBRE)
作詞:Marta Pizzo・日本語詞:冴木杏奈
作曲:Luis Gurevich
あなたはいない どこにも
悲しみが止まらない
あなたの歌 メロディーが
溢れだし海になる 懐かしいその声が
いつも心に響く 愛に包まれ癒されていく
再び生きる 大地に
深い光の中に
あなたの声 メロディーに
優しさに包まれて 愛する南を抱き
気高いその想いは 苦しい心救ってくれた
あなたの愛の歌は永遠に
だから寂しくはないでしょう
Anoran tu garganta los versos solidarios,
el viento hace piruetas buscando su color.
あなたを愛した人々の声が風の中にも 聞こえますか
あなたの笑顔 消えない
もうどこにも行かない
真昼の白い月に
あなたの歌が響く
10月 想い出のハンカチ
10.エバ(EVA)
作詞:Leon Gieco・日本語詞:冴木杏奈
作曲:Luis Gurevich
よく似ている 人は皆
ひと握りの砂のよう
千の言葉より その一言が
人々の心に響く
答えがある 問いかけに
みんなの顔に 夢がある
物言わぬ写真 その一枚が
花のように春を待ってる
情熱はそれぞれ皆違う
疲れを知らない道のりと怒り
心の扉 その不思議さが
ふたたびすべてを生かす
すべてが終わり 生まれた
曇りのない 無垢なもの
耐えきる強さを 求められたが
悲しみゆえ叶わなかった
Todas las medallas de haber ganado
Todos los tormentos con sus infiernos
Todo peregrino, en su reposo
Planea como seguir enfrentando al viento
En cambio la pasion se parece a nada
Misterios de mil puertas abiertas y cerradas
Caminos incansables, furia desatada
Que cobra vida para que otros vivan
昔から時代を見るように
いつも私を見つめるその目は
ひとつの光 決して消えない
Lumbre eterna que jamas se apaga
永遠の光のもと
11.満月(LA LUNA LLENA)
作詞:Nelson Araya・日本語詞:冴木杏奈
作曲:Nelson Araya
山の上には 満月が顔を覗かせてた
あなたの顔は あの夜 何千の色をしてた
山の上には 満月が顔を覗かせてた
あなたの顔は あの夜 何千の色をしてた
それは私の思い
もう違うかも 私は誰
オーオーオー オーオーオー オーオーオーオーオー
Era la luna llena que asomaba
su carita en la cordillera.
Eran los mil colores
que tenia tu carita en la noche aquella.
Era tu color lo que sentia
o era que tal vez, ya no seria
quien soy.
オーオーオー オーオーオー オーオーオーオーオー
山の上には 満月が顔を覗かせてた
あなたの顔は あの夜 何千の色をしてた
Era la luna llena que asomaba
su carita en la cordillera.
Eran los mil colores
que tenia tu carita en la noche aquella.
それは私の思い
もう違うかも 私は誰
オーオーオー オーオーオー オーオーオーオーオー
山の上には 満月が顔を覗かせてた
あなたの顔は あの夜 何千の色をしてた
Era la luna llena que asomaba
su carita en la cordillera.
Eran los mil colores
que tenia tu carita en la noche aquella
山の上には 満月が顔を覗かせてた
あなたの顔は あの夜 何千の色をしてた
Era la luna llena que asomaba
su carita en la cordillera.
12.希望の色(COLOR ESPERANZA)
作詞:Diego Torres・Cachorro Lopez・Coti Sorokin・日本語詞:冴木杏奈
作曲:Diego Torres・Cachorro Lopez・Coti Sorokin
ねぇ 君の目を見ればわかる
歩くのに疲れたね
ぐるぐる 回っているだけ
さぁ 扉は開けられるよ
すべてを変えてゆける
心から 君が望むなら
願えばいい そうしたいと
心の恐れ 外に捨てる
君の顔を 希望の色に
勇気を出し 未来へと
ねぇ 思い切ってやってみよう
駄目でもいいじゃないか
はじめは 簡単じゃないさ
悲しみはいつかなくなり
夢見たことが叶う
人生は 変わってゆくんだ
もう一度歌おう
魂が舞う
Saber que se puede querer que se pueda
quitarse los miedos sacarlos afuera
pintarse la cara color esperanza
tentar al futuro con el corazon
願えばいい そうしたいと
心の恐れ 外に捨てる
君の顔を 希望の色に
勇気を出し 未来へと
外に求めず
中から輝く
君の顔を 希望の色に
勇気を出し 未来へと
願えばいい そうしたいと
君の顔を 希望の色に
勇気を出し 未来へと
Pintarse la cara color esperanza
tentar al futuro con el corazon
Saber que se puede querer que se pueda
quitarse los miedos sacarlos afuera
pintarse la cara color esperanza
tentar al futuro con el corazon
願えばいい そうしたいと
心の恐れ 外に捨てる
君の顔を 希望の色に
勇気を出し 未来へと
|