2.Atlantis Princess
저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까 다른 무언가 세상과는 먼 얘기
구름위로 올라가면 보일까 천사와 나팔부는 아이들
숲속 어디엔가 귀를 대보면 오직 내게만 작게 들려오는 목소리
꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까 저기 높은 곳 아무도 없는 세계
그렇게도 많던 질문과 풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
돌아보고 서면 언제부턴가 나도 몰래 잊고있던 나만의 비밀
(이제 정말)왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(이제 정말)뭔가 잃어버린 기억
(지금 내맘)이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를
저 하늘속에 속삭일래 오예-
까만 밤하늘에 밝게 빛나던 별들 가운데 나 태어난 곳 있을까
나는 지구인과 다른 곳에서 내려 온 거라 믿고 싶기도 했어
그렇게도 많던 질문과 풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
돌아보고 서면 언제 부턴가 나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀
(이제 정말)왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(이제 정말)뭔가 잃어버린 기억
(지금 내맘)이젠 나의 그 작은 소망과
꿈을 잃지 않기를 저 하늘속에 속삭일래
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(이제 정말)뭔가 잃어버린 기억
(지금 내맘)이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를
저 하늘속에 속삭일래 우우예이예 우-
너무나도 좋은 향기와 바람이 나에게로 다가와
어느샌가 나도 모르게 가만히 들려오는 작은 속삭임
귀를 기울이고 불러보세요
다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억
(생각해봐)나 이제 더 이상 놓치진 않아
(소중했던)나의 잃어버린 기억
(지금 내맘)이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를
저 하늘 속에 속삭일래
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
(이제 정말)뭔가 잃어버린 기억
(지금 내맘)이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를
저 하늘속에 기도할래
亞特蘭提斯少女
在那遙遠的海裡 會有什麼呢 不同的 離世界遙遠的故事
到雲層上面會看到嗎 天使與吹喇叭的小孩們
將耳朵靠向樹叢的另一處 就會聽到只有我能聽到的小小聲音
就像作夢一般飛飛看吧 那高處 空無一人的世界
※那麼多的問題與解不開的許多故事
回頭去看 不知不覺中我都不經意而穿上的秘密
※※(這次真的) 怎麼了 難道我長大了
(這次真的) 似乎忘掉某樣東西的記憶
(現在我的心) 現在起希望不要失去自己的希望與夢想
我要向那天空竊竊私語
OH YEH~
在黑暗的夜空裡閃閃發亮的星星中間 會有我出生的地方嗎
其實我也想相信我是與地球人不同的從別處下來的
那麼多的問題與解不開的許多故事
回頭去看 不知不覺中我都不經意而穿上的秘密
repeat※
repeat※※
Wu Wu Yeh Yeh Wu~
太棒的香氣與風靠向我來
不知不覺聽到的悄悄話
豎起耳朵呼叫看看吧
會再次找到的失去的記憶
(想想看) 我不會再錯過了
(重要的) 我所失去的記憶
(現在我的心) 現在起希望不要失去自己的希望與夢想
我要向那天空竊竊私語
怎麼了 難道我長大了
(這次真的) 似乎忘掉某樣東西的記憶
(現在我的心) 現在起希望不要失去自己的希望與夢想
我要向那天空竊竊私語
|