カバー・ベスト・コレクション

鄧麗君( Teresa Teng ) カバー・ベスト・コレクション專輯

12.想いで迷子

愛に溺れて あなたに疲れ
ai ni oborete anata ni tsukare
(i was drowned in love, and was tired with you)

生きることにも ため息ついて
ikirukoto nimo tameiki tsuite
(i draw a sigh over my living, and)

ひとり口紅 ふきとるだけの
hitori kuchibeni fukitoru dakeno
(only wipe off my lipstick alone)

生き方だけなら 淋しい
ikikata dakenara samishii
(if this is my life, i am sad)

こんな夜には 少しお酒で
konna yoru niwa sukoshi osake de
(on such a night, i will take some sake, and)

淚の相手 しましょう
namida no aite shimashou
(be friend with my tears,)

そしてぬけがらパジャマ あなたのかわりに
soe nukegara pajama anatano kawarini
(by holding your vacant pajama instead of you)

時はあしたを連れてくるけど
toki wa aa wo tsurete kuru kedo
(although time will bring me tomorrow,)

過去のどこかで 迷子になってる
kako no dokokade maigo ni natteru
(i will be a stray of memory somewhere in the past)


夢のつづきを 誰かに見ても
yume no tsuzuki wo dareka ni mitemo
(even if i dream of other person for the rest,)

若くないから あしたが恐い
wakakunai kara aa ga kowai
(i am afraid of tomorrow, because i am not young)

綺麗ごとなら 愛するだけで
kireigoto nara aisuru dakede
(as a cosmetic gesture,)

本當は何んにも いらない
honntou wa nannimo iranai
(i really want nothing but love)

だから 鏡に映る わたしに
dakara kagami ni utsuru watashi ni
(so, i will talk with myself in the mirror,)

想いでばなし しましょう
omoidebanashi shimashou
(over my past memory,)

そして枕を抱いて あなたのかわりに
soe makura wo daite anata no kawarini
(by holding your pillow instead of you)

時は あなたの移り香だけを
toki wa anata no utsuriga dake wo
(time leaves only your scent)

今も この部屋殘しているから
ima mo kono heya nokoe irukara
(still in this room)

こんな夜には 少しお酒で
konna yoru niwa sukoshi osake de
(on such a night, i will take some sake, and)

淚の相手 しましょう
namida no aite shimashou
(be friend with my tears,)

そしてぬけがらパジャマ あなたのかわりに
soe nukegara pajama anatano kawarini
(by holding your vacant pajama on behalf of you)

時はあしたを連れてくるけど
toki wa aa wo tsurete kuru kedo
(although time will bring me tomorrow,)

過去のどこかで 迷子になってる
kako no dokokade maigo ni natteru
(i will be a stray of memory somewhere in the past)