3.Real me
作詞:濱崎步
作曲:Crea&D.A.I
What I get?
What you get?
手にしてるものは
信じたいだけで
幻想なのかもね
What I say?
What you say?
言葉にしなくちゃ
伝わらないかもね
届かないかもね
ここから
現在が始まる
a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない
a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない
What I need?
What you need?
慾望があって
満たされないうちは
大丈夫かもね
What I lose?
What you lose?
失くして初めて
気付いただなんて
聞き飽きたかもね
愛なら
ここにあるから
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない
a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
痛みを知らなきゃ
優しくなんていられない
a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
癒し求めるもんじゃない
a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
涙はたやすく
誰かに見せるもんじゃない
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない
a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
ホントの私は
あなたが見ててくれるから
What I get?
What you get?
Te ni shiteru mono wa
Shinjitai dake de
Gensou nano kamo na
What I say?
What you say?
Kotoba ni shinakucha
Tsutawarenai kamo ne
Todokanai kamo ne
Koko kara
Ima ga hajimaru
A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai
A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai
What I need?
What you need?
Yokubou ga atte
Mitasarenai uchi wa
Daijoubu kamo ne
What I lose?
What you lose?
Nakushite hajimete
Kizuitada nante
Kiki akita kamo ne
Ai nara
Koko ni arukara
A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irarenai
A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
Itami wo shiranakya
Yasashiku nante irarenai
A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai
A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai
A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irarenai
A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
Honto no watashi wa
Anata ga mite de kureru kara
真自我
What I get ?
What you get ?
雖然渴望相信
手上所擁有的東西
卻可能只是一場幻想也說不定
What I say ?
What you say ?
如果不說出來
又怎能傳情
又怎能達意
就從這裡
讓這一刻起步
a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
不要連戰鬥都不戰
就只知尋求安慰
a woman never show her fears
a woman never show her tears
in order to survive
淚水又怎能
輕易在人前流
What I need ?
What you need ?
只要慾望
尚未得到滿足
或許就還好
What I lose ?
What you lose ?
有些東西要等失去
才會發現它的珍貴
這種例子已讓我聽到煩
愛情
就在這裡
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
叫我怎麼受得了
隨時當個乖小孩
a womn could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
必須瞭解痛苦
才能付出溫柔
a woman never runs away
a woman never hider away
in order to servive
不要連戰鬥都不戰
就只知尋求安慰
a woman never show her fears
a woman never show her fears
in order to survive
淚水又怎能
輕易在人前流
a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survivie
叫我怎麼受得了
隨時當個乖小孩
a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in ouder to survive
因為真正的我
你願意正視以對
|