NEXT LEVEL

濱崎步( AYUMI HAMASAKI ) NEXT LEVEL專輯

17.End of the World

自分よりも不幸なヒトを/看见比自己更不幸的人
见ては少し 慰められ/多少感觉有些安慰
自分よりも幸せなヒト/若发现比自己更幸福的人
见つけたなら 急に焦ってる/就会突然感到心焦

だけどきっと だから时々/但到了最后 就因为这样
どうしようもなく 惨めな姿に/总是得面对自己惨不忍睹的模样
気が付いて 现実にぶつかる/面对残酷的现实

私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ろうとするなんて/愿意付出了解的
君が初めてだった/你是头一人

ひとりとして 伤も付けずに/独善其身 不受伤害
生きてくなんて 出来るわけもない/日子一个人过 这不可能做得到

犠牲者だなんて思うなら/既然觉得自己是牺牲者
全て失くしても 构わない覚悟で/何不以不惜失去一切的决心
最后まで演じきればいい/把这角色扮演到最后

君が何を明日へと愿い/你对明日究竟有何期许
暗く続くどんなに长い/是否再黑暗再漫长的夜晚
夜さえも超えて/你也在所不辞
行こうと思えるのか/决心走过
いつか闻かせて欲しい/有空请你告诉我

私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
もてはやされたって/即使受到再多的赞美
羡まれたって/即使受到再多的羡慕
解ってるのかさえ解らない/还是不明白自己明不明白

私は何を想えばいい/我该想些什么才好
私は何て言ったらいい/我该说些什么才好
こんな私の事/面对这样的我
解ってくれるのなんて/愿意付出了解的
きっと君だけだから/原来也只有你一人


End of the World
演唱:ayumi hamasaki濱崎步

看見比自己更不幸的人
多少感覺有點安慰
若發現比自己更幸福的人
就會突然感到心焦

但到了最後 就因為這樣
總是得面對自己慘不人睹的模樣
面對殘酷的現實

我該想些什麼才好
我該說些什麼才好
面對這樣的我
願意付出瞭解的
妳是頭一人

獨善其身 不受傷害
日子一個人過 這不可能做得到

既然覺得自己是犧牲者
何不以不惜一切的決心
把這角色扮演到最後

你對明白究竟有何期許
是否再黑暗再漫長的夜晚
你也在所不辭
決心走過
有空請你告訴我

我該想些什麼才好
我該說些什麼才好
即使受到在多的讚美
即使受到在多的羨慕
還是不明白自己明不明白

我該想些什麼才好
我該說些什麼才好
面對這樣的我
願意付出瞭解的
想來也只有你一人