9.Teddy Bear
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら
相変わらずその背中は
小さく頼りなくて
だけど楽しい話なら
笑い合えていた
それなのに人はどうして
同じような過ち
あと何度繰り返したら
後悔できるの
思い出している
葬ったハズの
いつかの夜
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら
私は期待に弾む胸
抱えながらも眠りにつきました
やがて訪れる夜明けを
心待ちにして
目覚めた私の枕元
大きなクマのぬいぐるみいました
隣にいるはずのあなたの
姿と引き換えに
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら…
a na ta wa mu ka shi i i ma shi ta
me za me re ba ma ku ra mo to ni wa
SU TE KI na PU RE ZE N TO ga
o i te a ru yo to
ka mi o na de na ga ra
a i ka wa ra zu so no se na ka wa
chi i sa ku ta yo ri na ku te
da ke do ta no shi i ha na shi na ra
wa ra i a e te i ta
so re na no ni hi to wa do u shi te o na ji yo u na a ya ma chi
a to na n do ku ri ka e shi ta ra
ko u ka i de ki ru no
o mo i da shi te i ru
ho u mu tta HA ZU no
i tsu ka no yo ru
a na ta wa mu ka shi i i ma shi ta
me za me re ba ma ku ra mo to ni wa
SU TE KI na PU RE ZE N TO ga
o i te a ru yo to
ka mi o na de na ga ra
wa ta shi wa ki ta i ni ha zu mu mu ne
ka ka e na ga ra mo ne mu ri ni tsu ki ma shi ta
ya ga te o to zu re ru yo a ke o
ko ko ro ma chi ni shi te
me za me ta wa ta shi no ma ku ra mo to
o o ki na KU MA no mu i gu ru mi i ma shi ta
to na ri ni i ru ha zu no a na ta no
su ga ta to hi ki ka e ni
me za me ta wa ta shi no ma ku ra mo to
o o ki na KU MA no mu i gu ru mi i ma shi ta
to na ri ni i ru ha zu no a na ta no
su ga ta to hi ki ka e ni
a na ta wa mu ka shi i i ma shi ta
me za me re ba ma ku ra mo to ni wa
SU TE KI na PU RE ZE N TO ga
o i te a ru yo to
ka mi o na de na ga ra…
teddy bear
*你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮
你從背後看來依舊顯得
纖細而無助
不過踫到了有趣的話題
還是會一起開心的笑
然而人為何總要
犯下同樣的錯
究竟必須重演幾回
方能喚起後侮
再次回想起
原已埋葬的
過去的夜晚
我抱著滿心的期待
沈沈入睡
內心期盼著
即將到來的晨曦
當我一覺醒來
枕邊擺著一個大大的玩具熊
代替了原本應該在身邊的
你的蹤影
|