33.INSPIRE
作詞:Ayumi Hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
編曲:HΛL
ふさわしそうな笑顔選んで
もっともらしいセリフ並べて 頭んなか真っ白で
感情なくしたフリはそろそろ終わりにして
そう人はひとりじゃ生きれない
そんな当たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる
もうこんな時代だからって
それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない
誰に向けた言葉なのか
何のための過程なのか
生きるって何なのか
もしも確かな答えがあったらつまんないよね
もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない
そんなの承知の上
そう何度だって立ち上がる
壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が続く限り 扉なら開いてけばいい
そう人はひとりじゃ生きれない
そんな当たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる
もうこんな時代だからって
それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない
もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない
そんなの承知の上
そう何度だって立ち上がる
壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が続く限り
扉なら開いてけばいい
刺激
選擇一副適合的笑容
說出一串頭頭是道的台詞
腦中卻是一片空白
該是時候別再假裝自己失去了感情
沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛情叫人如何生存
事到如今才再深刻體會
說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪門子藉口
把愛情把夢想
掛在嘴邊
並不是一件丟臉的事情
到底是對誰說的話
到底是為了什麼的過程
活著到底是怎麼回事
如果說真有正確的答案那也未免太無趣
不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭
沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍然大有可為不是嗎
只要道路仍在
門不妨把它打開就是
沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛情叫人如何生存
事到如今才再深刻體會
說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪門子藉口
把愛情把夢想
掛在嘴邊
並不是一件丟臉的事情
不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭
沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍然大有可為不是嗎
只要道路仍在
門不妨把它打開就是
|