不敗的戀人

徐若瑄( Vivian ) 不敗的戀人專輯

10.Ars Amatoria

作詞:Sachiko Nabeta
作曲:Shinobu Narita
編曲:Shiniobu Narita

ワーリアサンバラヤ テュルル ルッ チュッ チュッ チュル
ワーリアサンバラヤ アルス アマトリア
ワーリアサンバラヤ テュルル ルッ チュッ チュッ チュル
ワーリアサンバラヤ アルス アマトリア
アルス アマトリア

月の光のゆりかこ 二人で漕いで行く
遠くさざ波聞こえる 重ね合った手と唇 溶けて行くの
愛してる 愛してない 愛してる 何度もKISS 交わして約束を
もた一つ もた二つ こばれてわ落ちて行く星屑
募る思い散りばめて 永遠の愛を唄う

心地よい眠りの中 甘い夢を見
搖れた心抱きしめて 愛いさに包まれ 靜かに宇宙を行くの
愛してる 愛してない 愛してる 何度も昡く きらめく空の下

追いかけて 追いかけて 追いかけて 消えていく流星
七色の海を越えて 永遠の時を唄う

愛してる 愛してない 愛してる 何度もKISS 交わして約束を
見つめ合って 藱s合って 求め合って落ちてく Feeling 波の果
てへ連れ去って
愛してる 愛してない 愛してる 何度も昡く きらめく空の下
追いかけて 追いかけて 追いかけて 消えていく流星 幾千の夜を越えて
永遠の愛を唄う


戀愛技術
(日文歌詞譯意:Vivian & Tajin & Penny & Shiuan)

wa ri a san pa ra ya chu ru ru ru chu chu chu ru
wa ri a san pa ra ya a ru sa ma to ru a
wa ri a san pa ra ya chu ru ru ru chu chu chu ru
wa ri a san pa ra ya a ru sa ma to ri a
a ru sa ma to ri a

倆人沉溺在月光下的搖藍 聽著遠處的浪聲 交錯的手和唇緊緊纏綿
愛或不愛或愛 每一次吻過後的約束 如星屑般一個一個地落下
沉澱在腦海理的記憶爆發出來 歌頌永遠的愛情
沉睡在甜蜜的夢裡擁抱動搖的心 被愛包圍著靜靜走向宇宙
愛或不愛或愛 好幾次在星空下喃喃自語
追著、追著、不停地追著即將消逝的流星 飛越七色之海 歌頌永遠的時光
愛或不愛或愛 凝望 撫摸 追求 感受
每一次吻過後的約束已隨著浪花到天涯海角
愛或不愛或愛 追著 追著 不停地追著即將消逝的流星
飛越幾千個夜晚 歌頌永遠的愛情

註解1: a ru sa ma to ri a 為古希臘語,意即「戀愛的技術」
註解2: wa ri a san pa ra ya 為古希臘語,意即「請賜予神奇的力量」