化學2勢力

Chemistry( 化學超男子 ) 化學2勢力歌詞
1.Intro-lude(~You're My Second To None~)

作曲:和田昌哉
編曲:和田昌哉

.


2.It Takes Two

作詞:小山內舞
作曲:和田昌哉
編曲:和田昌哉/Larry Gold

街の風に冷たい粒 家路を急ぐ群集にまぎれては
待つ人がいることの痛み 自分の弱さ 同時に感じてる

君がもし いつの時だって 僕のものならば

たとえふたり 重ねた手を放そうとしても
心は置いていくから
たとえ今は 同じ時を刻めなくても
いつかまた めぐり会えるから

伏し目の美しい女性よ 離れた時もときめきは止まない
今はまだ言い出せなくて 風の歌だけ 聞き流すふたり

恋人の呼び名は 君のためだけにあるよ

たとえ僕が 視線外す仕草みせても
心は君を見ている
たとえ今は 違う景色眺めていても
きっとまた めぐり会えるから

運命も越えられる 奇蹟も起こるはずさ 信じ続ければ
だから今は ひとりで歩こう

たとえ僕が 重ねた手を放そうとしても
心は 置いていくから
たとえ今は 違う景色眺めていても
きっとまた めぐり会えるから


街道中冷颼颼的風粒子 整群急速地刮進回家途上
同時感受到 等待著人們心中的痛以及自己的弱點

如過在某個時候你將成為我的所有

即使我倆雙手相連就此放手
卻還是心靈相繫永不變
就算此時此刻我們時空相異
就在某個時候 我們一定會在相遇

眼神欲張又闔的美女呀 即使分離 美麗的悸動卻永不停歇
至今還是難以開口 倆人只是聆聽著風之歌

被稱為戀人之名 是因為你才有

即使 故佈疑陣讓你的眼神忽略我
我的心現在卻注視你
即使 眼前全是不同的景緻
就在某個時候 我們一定會再相遇

命運能夠跨越 奇蹟也一定會出現 只要我們深信不疑
所以 現在就一個人大步邁開吧

即使我倆雙手相連就此放手
卻還是心靈相繫永不變
就算此時此刻我們時空相異
就在某個時候 我們一定會在相遇

即使 故佈疑陣讓你的眼神忽略我
我的心現在卻注視你
即使 眼前全是不同的景緻
就在某個時候 我們一定會再相遇

所以 現在就一個人大步邁開吧


Machi no kaze ni tsumetai tsubu ieji o isogu gunshuu ni magirete
wa
Matsu hito ga iru koto no itami jibun no yowasa touji ni
kanjiteru

Kimi ga moshi itsuno toki datte boku no mono naraba

Tatoe futari kasaneta te o hanasou toshitemo
Kokoro wa oite iku kara
Tatoe ima wa onaji toki o kizame nakutemo
Itsuka mata meguri aeru kara

Fushi me no utsukushii hito yo hanareta toki mo tokimeki wa
yamanai
Ima wa mada ii dasenakute kaze no uta dake kiki nagasu futari

Koibito no yobi na wa kimi no tame dake ni aru yo

Tatoe boku ga shizen hazusu shigusa misetemo
Kokoro wa kimi o mite iru
Tatoe ima wa chigau keshiki nagamete itemo
Kitto mata meguri aeru kara

(It takes two, you and me) Sadame mo koerareru
(It takes two, you and me) Kiseki mo Okoru hazu sa
(It takes two, you and me) Shinji tsuzukereba
Dakara ima wa hitori de arukou

Tatoe boku ga kasaneta te o hanasou toshitemo
Kokoro wa oite iku kara
Tatoe ima wa chigau keshiki nagamete itemo
Kitto mata meguri aeru kara

Tatoe boku ga kasaneta te o hanasou toshitemo
Kokoro wa oite iku kara
Tatoe ima wa chigau keshiki nagamete itemo
Bokutachi wa meguri aeru kara

Itsuka mata meguri aeru kara
Dakara ima wa hitori de arukou
You are the one for me


3.Still Echo

言葉にすれば終わる わかってたはずだよ
それでも君は告げた 見慣れない服着て

外したリング その痕ならば 明日にはすべて消える
君なき日々の 哀しき自由 胸に痛みだけ残し

どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの

これからの日々 誰かが君を強く愛するとしても
甘い言葉に その長い髪 赤く輝くとしても

どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去にしてくれるの

今も残る 君の香り 息を止めて(瞳閉じて)立ちつくして(想い閉じて)
今も響く 君の声が あの季節には 戻れない 知ってるけど

どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
どれくらい 不埒な恋 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの

どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去にしてくれるの


我知道只要話一說出
就一定會結束
即是如此我還是想跟你傾訴
穿上看不慣的服飾

卸下的戒指 到了明天
所以的痕跡 將會消逝無蹤
在內心痛楚處只會殘留下
沒有妳的日子
充滿哀愁的自由

到底要度過多少 失眠的夜晚
才能忘卻這一切
到底還有多少不合理的戀情
是你想要用來濕潤眼眸

今後的日子 不管誰將強烈地
愛著你
用甜美的言語 將長髮 點綴地炫紅與光亮

到底還要多久 讓陽光照耀 風乾
所有的懷念
到底還要多久 才能將相遇過的
妳 當成過去而遺忘

現在殘留的是 妳的香味 停止呼吸(闔上雙眼)
始終佇立著(關上思念)

現在餘音環繞的是 妳的聲音 我知道
那過去的季節不再回頭

到底要度過多少個 失眠的夜晚
才能忘卻這一切
到底還有 多少不合理的戀情 是
你想要用來濕潤眼眸

到底還要多久 讓陽光照耀 風乾
所有的懷念
到底還要多久 才能將相遇過的
妳 當成是過去而遺忘


4.My Gift to You

作詞:小山內舞/S.O.S.
作曲:S.O.S.
編曲:S.O.S.

幼い頃の冬といえば
凍えるだけの季節ではなかったよ
粉雪 街に舞い始める頃
僕たちは 風を追いかけた

大人になり 夢にはぐれて
戸惑う僕の前に 君が立っていた

凍てついてる 小さな手を 握りしめることしか
僕には 與えられるものはないけれど
いつまでも いつまでも そばにいてあげよう
それが君への 僕の贈り物

ふたりを曇らせた雨音
朝には 窓の外 白く染めるよ
足跡 雪につけ ふざけあっては
僕たちは 笑って過ごしたね

「変わることがこわいの」と泣き
震える 君の肩に 手を伸ばした日

濡れた瞳 そらさないで 見つめ返すことしか
君へと 届けられるものはないけれど
誰よりも 誰よりも 守りたい気持ちが
たったひとつの 僕の贈り物

これから 僕たちが この季節を 何度迎えようと
忘れないさ 今年の冬を
君と出会って 君に恋して
(Here is MY GIFT TO YOU)

凍てついてる 小さな手を 握りしめることしか
僕には 與えられるものはないけれど
濡れた瞳 そらさないで 見つめ返すことしか
君へと 届けられるものはないけれど
いつまでも いつまでも そばにいてあげよう
それが君への 僕の君への 心を込めた 愛の贈り物

愛してる


若提及幼年時的冬天
不僅只是寒凍的季節吧
那是紛雪於街道中開始飄零起舞的時刻
那是我們逐風而逝的一段日子

轉眼間我們長大成人
夢想擦身而過
陷入疑惑中 我們的眼前
你卻正佇立著

除了緊緊地握祝你冰冷的小手
我卻無法給你任何的一切
直至永遠 直至永遠
我將留在你身旁
那就是我獻給你 最真心的禮物

讓兩人 入陰霾的雨聲
晨曦中 在窗外邊 雪白地渲染起來
足跡中 沾上雪花 碰觸在一塊兒
我們在 笑聲中度過

「好怕 這一切將會有變化」
妳邊啜泣 顫抖著身體
我伸出手纜住了
妳肩膀的那一天

請別移開妳 已濕潤的眼眸
除了不斷地回頭 凝視著妳
我卻無法給你任何的一切
比起任何人 任何所有的人
想守護妳一生的感覺
只有一個 那就是我獻給你
最真心的禮物

從今以後 我們將不斷地迎接這個季節
我將畢生難忘 今年的冬天
與你相遇 與你相戀
(Here is My Gift to You)
除了緊緊地握祝你冰冷的小手
我卻無法給你任何的一切
請別移開妳 已濕潤的眼眸
除了不斷地回頭 凝視著妳
我卻無法給你任何的一切
直至永遠 直至永遠
我將留在你身旁
那就是我獻給你用心編織
最真心的禮物

我愛你


Osanai koro no fuyu to ieba
kogoeru dake no toki dewa nakatta yo
Konayuki machi ni mai hajimeru koro
Bokutachi wa kaze o oikaketa

Otona ni nari yume ni hagurete
Tomadou boku no mae ni kimi ka tatteita

Ite tsuiteru chiisa na te o nigiri shimeru koto shika
Boku ni wa ataerareru mono wa nai keredo
Itsu mademo itsu mademo soba ni ite ageyou
Sore ga kimi e no boku no okurimono

Futari o kumoraseta ameoto
Asa niwa mado no soko shiroku someru yo
Ashiato yuki ni tsuke fuzake atte wa
Bokutachi wa waratte sugoshita ne

'Kawaru koto ga kowai no' to naki
Furueru kimi no kata ni te o nobashita hi

Nureta hitomi sorasanai de mitsume kaesu koto shika
Kimi e to todokerareru mono wa nai keredo
Dare yorimo dare yorimo mamoritai kimochi ga
Tatta hitotsu no boku no okurimono

Kore kara bokutachi ga kono kisetsu o nando mukaeyou to
Wasurenai sa kotoshi no fuyu o
Kimi to deatte kimi ni koishite
(Here IS MY GIFT TO YOU)

Ite tsuiteru chiisa na te o nigiri shimeru koto shika
Boku ni wa ataerareru mono wa nai keredo
Nureta hitomi sorasanai de mitsume kaesu koto shika
Kimi e to todokerareru mono wa nai keredo
Itsu mademo itsu mademo soba ni ite ageyou
Sore ga kimi e no boku no kimi e no kokoro o kometa ai no
okurimono
Aishiteru


5.Running Away

作詞:立田野純
作曲:鷺詩郎
編曲:I.S.O.

ドレスは 身にまとったままでいいさ
ピアスは 取りはずす必要もないよ
言葉は 出てこなきゃ 構わないし
理屈は ならべたって つまらないな

僕らは 夢を見てた どこか 似てた すこし 違った

「生まれる 町さえも 選べない」と
つぶやき 堕ちていく 友もいたね
変わらぬ 星の位置 嘆くほかに
やるべき こともある 知ってるけど

僕らは 生きるために 逃げる 走る そして 抱き合う

Oh ah 誰より 君のことを Oh ah 誰より 守りたくて
Oh ah 誰より 君が好きさ Oh ah 誰より 強く熱く
Oh ah 何より まばゆいほど Oh ah 何より 輝くほど
Oh ah 何より ふたりだけの Oh ah 何より 自由のため…

Run away! Run away! Run away! Run away!

ワインは 残してくほうがいいさ
ナイフは 錆びかけが よく切れるよ
手紙は 宛先に 届くはずさ
電話は どうだろう わかんないな

僕らは 夢を見てた かなり 似てた だけど 違った

「別れる そのために 出会ったの?」と
訊かれて 目を伏せる 僕は愚図さ
いつでも 君のこと 思うほかに
過ごした 時間なんて なかったのに

僕らは 生きるために 逃げる 走る そして 散らばる

Oh ah 誰より 僕ときたら Oh ah 誰より 弱すぎたね
Oh ah 誰より 君のそばに Oh ah 誰より 居たかったよ
Oh ah 何より ぬくもりだけ Oh ah 何より ひとりでいる
Oh ah 何より 君のもとへ Oh ah 何より 届けるため…

Run away! Run away! Run away! Run away!


將洋裝就那樣的穿在身上吧 沒有必要卸下你的耳環
如果話已經說不出來 也沒關係 述說著道理一點意義也沒有

我們做著同樣的夢 彷彿在某個相似的地方 還是有點不同

這樣地喃喃自語 還有著一同墮落的朋友呢
除了讚嘆著不變的星辰外 雖然我們心理也知道哪些是該做的事

我們為了生存 逃著 跑著 然後互相擁抱

Oh ah 比任何人都想知道你的一切
Oh ah 比任何人都想守護著你

Oh ah 比任何人喜歡著你
Oh ah 比任何人都來的強烈與熱情

Oh ah 比什麼都來的耀眼
Oh ah 比什麼都來的光耀燦爛

Oh ah 沒有什麼比的上只有我倆單獨時
Oh ah 沒有什麼比的上只為自由

Run away!Run away!Run away!Rnu away

就將紅酒放著就好 將刀子放著生鏽 比較好切吧
信會送達到你想寄的地方 電話會如何 不知道阿

我們做著同樣的夢 非常像某一個地方 但是還是不對

當我被問及時 我合上雙眼 顯的如此笨拙
不管何時 除了你的一切 我不曾想過

我們為了生存 逃著 跑著 然後互相擁抱

Oh ah 沒有任何人和的上和我在一起時
Oh ah 比誰都來的膽怯

Oh ah 比誰都想緊偎在你身旁
Oh ah 比誰都想留在你身邊

Oh ah 無人可比的溫存 Oh ah 比起一個人來得好

Oh ah 比誰都想回到你的身旁
Oh ah 為了傳達給你 比誰都來的強烈

Run away!Run away!Run away!Rnu away


6.Back Together Again

作詞:小山內舞
作曲:今井大介
編曲:柿崎洋一郎

鈍色の海 眺めて 僕らは裾だけ濡らした
右手でつまむスニーカー 君とは左手つなげずに

気まぐれな波音でも この町にはお似合いだろう

もしこの目が もしこの耳が ふたりだけの時間 忘れようと
もう誰かを もうあんなには 愛せないはずさ

今年も夏が訪れ 僕らを閃光が焦がせば
春の陽射しに眠り続けた痛みも 居場所を持てあます

薄れゆく記憶でさえ 君のことは消しきれない

もし心が もし指先が 違うひとの時間 覚えようと
もう誰にも もうあんなにも 思い焦がれない

眠れない夜と 月曜 夕凪 そして…君を想う
笑顔の行方は これから決めようよ もう一度 失った場所から ふたり

もしこの目が もしこの耳が ふたりだけの時間 忘れようと
もう誰かを もうあんなには 愛せないはずさ

今そのまま 今この町へ 帰れ 恋しいひとよ


眺望著 暗灰的海色 我倆僅濡濕了袖口
右手拎著運動鞋 而左手卻未和你牽著

即使是變化無常的浪花聲
卻和整個街道如此地搭襯

如果雙眼 如果雙耳
欲將兩人的甜蜜時光 就此忘卻的話
不會對任何人 對你 能夠再有任何愛意了吧

今年夏日來訪 我倆若燃燒發光
被春暖陽光持續照射的痛楚 也會有他存在

連逐漸遠去的記憶裡 都無法將你逝去

如果整顆心 如果雙手的指尖
在交錯的時空裡 想要喚回記憶
不會對任何人 對你 在燃燒起任何的思念

失眠的夜晚 星期一 寂靜的海洋
以及想念著你
我將決定 重展笑顏的方向 就再一次地
從失去的地方開始 只有我倆

如果雙眼 如果雙耳
欲將兩人的甜蜜時光 就此忘卻的話
不會對任何人 對你 都無法在愛了吧

現在就這樣地 重回那舊街 我摯愛的人呀


nibiironoumi nagamete bokurawasusodakenurashita
migitedetsumamusuni--ka-- kimitowahidaritetsunagezuni

kimagurenanamiotodemo konomachiniwaoniaidarou

moshikonomega moshikonomimiga futaridakenotoki wasureyouto
moudaregawo mouannaniwa aisenaihazusa

kotoshimonatsugaotozure bokurawohikarigakogaseba
harunohizashininemuritsuduketaitamimo ibashowomoteamasu

usureyukukiokudesae kiminokotowakeshikirenai

moshikokoroga moshiyubisakiga chigauhitonotoki oboeyouto
moudarenimo mouannanimo omoikogarenai

nemurenaiyoruto getsuyou yuunagi soshite...kimiwoomou
egaonoyukuewa korekarakimeyouyo mouichido ushina-tabashokara
futari

moshikonomega moshikonomimiga futaridakenotoki wasureyouto
moudaregawo mouannaniwa aisenaihazusa

imasonomama imakonomachie kaere koishiihitoyo wu~


7.No Color Line

作詞:川火田要
作曲:松浦晃久
編曲:今井大介/Paul Riser

真っ暗な未来には 笑い声届けよう
澄みきった大空に この歌を響かせよう

幼い頃 迷わないように 夕暮れの道 急いだ
きまって目にする花だけ頼りに歩いていた 歌いながら

色が違う 形も違ってる 香りさえも違うだろう
それでも 野に咲く花たちは 何ひとつも間違いを起こそうとはしない

争いを知らずに育った僕たちは まだ微笑んでいる
傷ついて悲しみを知る前に 今の世界 変えられるはず きっと

真っ暗な未来には 笑い声届けよう
澄みきった大空に この歌を響かせよう いつまでも響くだろう

この両手は 知恵をためこんでは 痛み生んでしまうけど
叶うなら いつもマイク握ったり 愛する人を強く抱きしめたりしたい

大きな空 見上げていると なぜか心まで和んでいくよ
いつまでも忘れずにいたいよ 無邪気な笑顔 こどものような ずっと

争いを知らずに育った僕たちは まだ微笑んでいる
傷ついて悲しみを知る前に 今の世界を変えられるはず きっと

真っ暗な未来には 笑い声届けよう
澄みきった大空に この歌を響かせよう


將笑聲傳達到 未知的黑暗中吧
就讓這份歌聲 在清澄天空裡 響徹雲霄吧

年幼時 為了不要迷路
夕陽西下的規途中匆忙地趕著
進入眼簾的是不變的花樣
只能顧著路一邊唱著歌而走

顏色不一 形狀不一
連香味也不一樣吧
即使是這樣 野林中綻放的花兒們
卻從來就沒出過錯呢

在不知爭先恐後下被養育大的我們
如今仍微笑著
在被傷害與瞭解何為悲傷前
這個世界一定還能被改變的 一定地

雙手間為留下智慧 而產生了痛
為了實現夢想 一直緊緊地握著麥克風
想要緊緊擁抱心中所愛的人

為何一仰忘一望無際的天空
就會覺得整顆心平緩了起來
直至永恆不要忘記這一切
就永遠地像個孩子般 有著天真無邪的笑容

在不知爭先恐後下被養育大的我們
如今仍微笑著
在被傷害與瞭解何為悲傷前
這個世界一定還能被改變的 一定地

將笑聲傳達到 未知的黑暗中吧
就讓這份歌聲
在清澄的天空裡 響徹雲霄吧


8.Floatin'

作詞:立田野純
作曲:松尾潔/Yanagiman
編曲:I.S.O.

Ah 僕らは 漂いながら 生きてく
Woo 流れる 雲の切れ間に まぎれこみ…

(FOOD) やっと ありつけたはずの 食事
(BUT) すぐに 満腹な気分 この頃は
(MONEY) 欲しいものは 手に入れた すべて
(NO) 今は 何が欲しいのか わからない

きっと こんな僕でも
たぶん うまくやってるほうさ

だから
Ah 頭を下げて済むなら まだ ましだろう
そう それだけじゃ 自分は減らない
Ah どこかに 漂っていれば 沈まない
そう これこそ 僕らのやり方 とりあえず

(LADY) ほんの少しだけ眠るよりは
(YES) 君の寝顔を となりで見てたかった

恋はしてしまうもの
そして 別れは訪れるもの

だから
Ah ふたりは 出会っていたよ 今戻っても
そう 必ず恋に落ちてゆく
Ah ふたりは 別れたはずさ 次はない
そう これこそ 僕らの結末 とりあえず

涙さえ乾くと知ってたら
あの日 もっともっと泣ければ きっとよかった
もっと

だから
Ah 頭を下げて済むなら まだ ましだろう
そう それだけじゃ 自分は減らない
Oh どこかに 漂っていれば 沈まない
そう これこそ 僕らのやり方 とりあえず


我們漂流般地 生存著
漂流進入 那片片雲層細縫間 紛擾其中

(FOOD)終於 三餐得以溫飽
(BUT)馬上感覺到無限地滿腹感 就在此刻
(MONEY)想要的東西已經到手 那所有的一切
(NO)而現在 想要的又是什麼 我不知道

一定可以的 連這樣的我也能夠
應該可以成功的

所以 與其低頭就算了 應該還有更值得的事吧
沒錯 這樣的話 就不會退步
無論漂流至何處 就不會沉溺
沒錯 正是如此 用我的方法 就先這樣

(LADY) 與其睡的不多
(YES) 我更想在你身邊 看著你的睡顏

戀情終會結束 然後 分手接著來到

所以 兩人才會相遇呀 現在就算時光重回
還是一樣地墬入情網
然後又就此分手 沒有未來
沒錯 這正是 我們的結局 一開始就是如此

如果知道連眼淚都會乾逝而去
那一天 就該讓眼淚盡情地流 無盡地揮灑
這樣一定會好點 就盡情地

所以 比起低頭就算了 應該還有更值得的事吧
沒錯 這樣的話 就不會退步
無論漂流至何處 就不會沉溺
沒錯 正是如此 用我的方法 就先這樣


Ah~ bokurawa tadayoinagara ikiteku
Wu~ nagareru kumonokiremani magirekomi...

(FOOD) ya-to aritsuketahazuno shokuji
(BUT) suguni manpukunakibun konokorowa
(MONEY)hoshiimonowa teniireta subete
(NO) imawa nanigahoshiinoka wagaranai

ki-to konnabokudemo
tabun umakuya-teruhousa

dagara
Ah~ atamawosagetesumunara mada mashidarou
sou soredakeja jibunwaheranai
Ah~ dokokani tadayo-teireba shizumanai
sou korekoso bokuranoyarikata toriaezu

(LADY) honnosukoshidakenemuruyoriwa
(YES) kiminonegaowo tonaritemitetaka-ta

koiwashiteshimaumono
soshite wakarewaotozurerumono

dagara
Ah~ futariwa dea-taitayo imamodo-temo
sou kanarazukoiniochiteyuku
Ah~ futariwa wakaretahazusa tsugiwanai
sou korekoso bokuranoketsumatsu toriaezu

namidasaekawaku toshi-tetara
anohi mo-tomo-tonakereba ki-toyoka-ta
mo-to

dagara
Ah~ atamawosagetesumunara mada mashidarou
sou soredakeja jibunwaheranai
Ah~ dokokani tadayo-teireba shizumanai
sou korekoso bokuranoyarikata toriaezu


9.Solid Dream

作詞:麻生哲朗
作曲:籐本和則
編曲:籐本和則

朝靄に信号待ちが長い 歩き慣れているはずの交差点に立つと
繰り返し刷られてく街の画の 隙間に挟みこまれてる思い出が 痛い

大事なモノは抱えきれず 零しても壊しても 振り向かず歩いてきてる

冷たい風に吹かれて ボクの肩が手探りで
あの頃の自分に戻りたがるみたいに 少し震えた
わかりもせずに「強さを持て」とか 誓ってみるけど
優しい気持ちに また 鈍くなってしまってるだけ

捨てられない不安も あの夢と背中合わせにあるなら 輝くはずなのに

オトナのルールを何となくまとい始め 何もかも何となく くすんでいってる

もうすぐ雨が降るなら 元のボクに塗り重ねられてきた
いろんな余計なモノが 流されてしまえばいい
ガラじゃないのに「優しくあれ」とか言い聞かせるけど
気づけば 今までより 脆くなってしまってるだけ

そぎ取って はぎ落として その後に 今ボクに残るのは?

もうすぐ雨が降るなら 元のボクに塗り重ねられてきた
いろんな余計なモノが 流されてしまえばいい
風に吹かれて ボクの影が 淡く遠く伸びてく
明日の 自分のことを 確かめたがるみたいに

変わっちゃいけないモノを守れるように変われたら


晨霧中等待號誌燈的變化特別漫長
站在這再也熟悉不過的十字路口上
不斷重複刷上的街道模樣
隱藏在細縫中的回憶 令人心痛

無法完全緊緊擁抱重要的一切
就算毀壞散落 還是無畏地前往至此

冷風颼颼吹來 你探索著我的雙手
就彷彿想回到當初的自己 有點微微顫抖
莫名地試著對自己許下誓言「要更堅強」
溫柔感覺之中 卻還是變回了原樣

無法捨棄的不安 和夢境能合而為一的話
必能閃耀光輝
就從開始陷入大人的遊戲規則開始
不知不覺地沉靜而落

大雨若下 就將重新洗刷上原來的我
其他的一切 就讓它隨雨水沖刷而去吧
明明與一切不符 還跟我說是溫柔
稍微注意一下 就會比起現在更容易地破碎殆盡
重新戰鬥 讓它剝落 今後 而我所剩下的是什麼

大雨若下 就將重新洗刷上原來的我
其他的一切 就讓它隨雨水沖刷而去吧
隨風而來 我的影子 就此模糊地遠遠逝去
卻像是想要確認 明日的自己般

如果不能變的事實 將成為永久地守候的話


asamoyanishingoumachiganagai
arukinareteiruhazunokousatennitatsuto
kurikaeshisuraretekumachinoeno sukimanihasamikomareteruomoidega
itai

daijinamonowakakaekirezu koboshitemoowashitemo
furimukazuaruitekiteru

tsumetaikazenifukarete bokunokatagatesaguride
anokoronojibunnimodoritagarumitaini sukoshifurueta
wagarimosezuni'tsuyosawomote'toka chika-temirukedo
yasashiikimochini mata nibukuna-teshima-terudake

suterarenaifuanmo anoyumetosenakaawaseniarunara
kagayakuhazunanoni

otonanoru-ruwonantonakumatoihajime nanimokamonantonaku
kusundei-teru

mousuguamegafurunara motonobokuninurikasaneraretekita
ironnayokeinamonoga nagasareteshimaebaii
garajanainoni'yasashikuare'tokaiikikaserukedo
kidukeba imamadeyori morokuna-teshima-terudake

sogito-te hagiotoshite sonoatoni imabokuninokorunowa

mousuguamegafurunara motonobokuninurikasaneraretekita
ironnayokeinamonoga nagasareteshimaebaii
kazenifukarete bokunokagega awakutoukunobiteku
ashitano jibunnokotowo tashikametagarumitaini

kawa-chaikenaimonowomamoreruyounikawaretara


10.Let's Get Together Now(Tokyo Calling)

作詞:澤本嘉光/松尾潔
作曲:川口大輔
編曲:川口大輔

すれ違い そんな日もあった
まじわらぬ海流のよう 陸をはさむ
でも今の愛がつなぐ
二人でつかめないものなんてないよ

もしも 言葉 世界にひとつとして無かったとしても 結ばれる
(let's get together now)

飾られたその言葉は要らない「愛してる」気持ちでいい
追いかける転がる二人の夢を
(let's get together now)

作られたその笑顔は要らない つなぐ手の堅さでいい
僕たちが道をつくっていく
(let's get together now)

夢見てた 君といつの日か
ひとつの物語を話すとき
君の語る恋の続きを
僕のこの想いが綴っていくから

もしも 誰か 僕らの物語 阻んだとしても 止まらない
(let's get together now)

満たされたその幸せは要らない ガムシャラな理想でいい
気付くのさ自分たちのチカラ
(let's get together now)

贈られたその拍手は要らない むき出しのコトバがほしい
築きたい二人の真実の牲界
(let's get together now)

飾られたその言葉は要らない「愛してる」気持ちでいい
追いかける がる二人の夢を
(let's get together now)

同じ歩幅刻んで歩く
見てる景色はひとつ
ただ逢うのは生まれてから
出会うまで見た風景だけさ
(let's get together now)

飾られたその言葉は要らない「愛してる」気持ちでいい
追いかける転がる二人の夢を
(let's get together now)

作られたその笑顔は要らない つなぐ手の堅さでいい
僕たちが道をつくっていく
(let's get together now)


Mmmh 也曾有過 擦身而過的一天
就像從不交會的海潮 在陸地的二邊
Mmmh 可是現在有愛相連
你和我 就能將一切都掌握

縱使 世界上沒有統一的語言 我們仍能結合
(let's get together now)

不需要矯飾的言辭 只要有相愛的心情
就能構築我倆追尋己久的夢想
(let's get together now)

不需要強顏歡笑 只要雙手緊緊相繫
就能開出我們自己的路
(let's get together now)

Mmmh 我夢見 有一天和你
說起同一個故事
Mmmh 你所描述的愛情結局
就讓我的這份心意為它裝點

不管 誰來阻撓 我們的故事 都將永遠繼續
(let's get together now)

不必幸福洋溢 只要理想勇往直前
就會明白 我們自己的力量
(let's get together now)

不必熱烈的掌聲 我只要坦率真誠的話語
我想創造 你我的真實世界
(let's get together now)

不需要矯飾的言辭 只要有相愛的心情
就能構築我倆追尋己久的夢想
(let's get together now)

走著同樣的步伐
看著相同的景色
不同的只是 從出生到相識以前
你我一路走來的風光罷了
(let's get together now)

不需要矯飾的言辭 只要有相愛的心情
就能構築我倆追尋己久的夢想
(let's get together now)

不需要強顏歡笑 只要雙手緊緊相繫
就能開出我們自己的路
(let's get together now)

不必幸福洋溢 只要理想勇往直前
就會明白 我們自己的力量
(let's get together now)

不必熱烈的掌聲 我只要坦率真誠的話語
我想創造 你我的真實世界
(let's get together now)

Lalalala...(let's get together now)


La la la la …(let's get together now)

Mmmh surechigai sonnahimoatta
majiwaranu nagarenoyou okawo hasamu
Mmmh demoimano aigatsunagu
futaride tsukamenai mono nantenaiyo

moshimo kotoba sekaini hitotsutoshite nakattatoshitemo
musubareru
(let's get together now)

kazarareta sonokotobawa iranai 「aishiteru」kimochideii
oikakeru korogaru futarino yumewo
(let's get together now)

tsukurareta sonoegaowa iranai tsunaguteno katasadeii
bokutachiga michiwo tsukutteiku
(let's get together now)

Mmmh yumemiteta kimitoitsunohika
hitotsuno monogatariwo hanasutoki
Mmmh kiminokataru koinotsudukiwo
bokuno kono omoiga tsudutteikukara

moshimo dareka bokurano monogatari habandatoshitemo tomaranai
(let's get together now)

mitasareta sonoshiawasewa iranai gamusharana risoudeii
kidukunosa jibuntachino chikara
(let's get together now)

okurareta sonohakushuwa iranai mukidashino kotobaga hoshii
kizukitai futarino hontouno sekai
(let's get together now)

kazarareta sonokotobawa iranai 「aishiteru」kimochideii
oikakeru korogaru futarino yumewo
(let's get together now)

onnaji hohaba kizande aruku
miteru keshikiwa hitotsu
tadachigaunowa umaretekara
deaumademita fuukei dakesa
(let's get together now)

kazarareta sonokotobawa iranai 「aishiteru」kimochideii
oikakeru korogaru futarino yumewo
(let's get together now)

tsukurareta sonoegaowa iranai tsunaguteno katasadeii
bokutachiga michiwo tsukutteiku
(let's get together now)

mitasareta sonoshiawasewa iranai gamusharana risoudeii
kidukunosa jibuntachino chikara
(let's get together now)

okurareta sonohakushuwa iranai mukidashino kotobaga hoshii
kizukitai futarino hontouno sekai
(let's get together now)

La la la la …(let's get together now)


11.Riptide

作詞:堂珍嘉邦
作曲:和田昌哉
編曲:和田昌哉

月明かり浮かべた 夜の波たち
流れゆく景色に 手を伸ばした

あの日の契りを
僕のハート 忘れやしない
ふたり すれ違っただけ

会えなくて 会えなくて
打ち寄せる波はまぼろし
もし君が同じ想いならば
今すぐ駆けよって 抱きしめたい

来る日も 来る日も
忘れようとした君の名よ
代わりに覚えた
作り笑い そして…

会いたくて 会いたくて
打ち寄せる波はまぼろし
もし君がひとりならば
今すぐ駆けだして 抱きしめたい

抱きしめたい


月色漂流 如夜晚的海波
我伸手觸及 那即將流逝的美景月色

那一天的諾言
未曾於我心中 忘卻過
只是兩人擦身而過

無法相遇 無法相遇
洶湧而至的浪濤如幻如夢
如果此時你也是相同的思念感受
現在想要馬上飛奔至你身旁
緊緊擁抱住你

未來的日子 未來的日子
想要試著忘記妳的名字
卻反而記起了你
勉強地裝笑著 然後…….

想見妳 想見妳
洶湧而至的浪濤如幻如夢
如果現在的妳是一個人的話
現在像馬上飛奔至你的身旁
緊緊擁抱住你
就這樣緊緊地抱住妳


12.月夜

作詞:柴田淳
作曲:川口大輔
編曲:川口大輔

もうこれ以上 君のこと
愛さないように離れていよう

今 僕は 君ではない誰かのため
生きることになってる

君が誰かと歩いていく姿を
僕は気付かないフリしていかなくちゃ
あの頃じゃないから

ねえ それでも こんな夜 思い出すよ
月の好きな君を

「簡単なのね。」言われてしまうくらいに
また出会っても通り過ぎてゆくけど
平気じゃないから
忘れた訳じゃない

もうこれ以上 君のこと
愛さずにいられたら…


對你的愛 在也無法
繼續下去 就只能就此分離

現在的我
變成並非為你而不知是為誰而奮力地活著

對於妳和他人攜身於街中漫遊的景緻
我只能裝做什麼都沒看到
因為早已時不予我

Ne….即使是這樣 在這樣的夜晚裡
我還是會再想起你
那喜歡月夜的妳

「就是如此地簡單呀…」曾經如使這般地被說過
即使再見還是就此流逝而過
我並非能夠平息
我並非能夠忘卻

而是 已經對於妳的所有
再也無法繼續被愛


13.マイウェイ

作詞:奧田民生
作曲:奧田民生
編曲:松浦晃久

金属製の 車で走る 風を追い抜いて どこへ行こう
地図を開いて 口笛吹いて

北北西の 雲まで走る 雲に追いついて 何をしよう
外を眺めて 口笛吹いて

オアシスに たどり着いた 気がしても よく見たら幻
まだまだ道は一つじゃなくて 右へ左へ迷えるマイウェイ

電話はしないで 手紙を書く 君に書いといて いつか出そう
そのうち読んで 無事を祈って

町の灯が 呼んでいる 気がしても それはまた幻
ただただ道を行くしかなくて 西へ東へ悩めるマイウェイ

まだまだ道は一つじゃなくて 右へ左へ迷えるマイウェイ

ただただ道を行くしかなくて 西へ東へ悩めるマイウェイ


My Way

金屬製的車子奔馳著 逐風而追 要到哪裡
打開地圖 吹著口哨

朝北北西 直至雲端
追逐雲兒 要做什麼呢
朝外眺望景色 吹著口哨

終於到達了綠洲
好像彷彿還是遇見了如夢如幻的綠洲
兒路途並非只有唯一 是左是右
令人茫然的My Way

請不要來電 就寫信吧
寫好給你彷彿某時都能寄出
就在那時看一下吧 祈求一切平安

燈火輝煌 呼喚著我 彷彿 那還是幻影
並非只是往前開駛
令人懊惱往東還是往西的My Way

而路途並非只有唯一
是左是右令人茫然的 My Way

並非只是往前開駛
令人懊惱往東還是往西的My Way


14.君をさがしてた(~New Jersey United~)

作詞:川口大輔
作曲:川口大輔
編曲:Jack Russell/Natalie Wilson

きっと気づけなかった 君に初めて出会うその瞬間までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが 全部吹き飛ばしてくれた

ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は 君を守り続ける

やっと分かったはずなのに 向き合った途端に 強がってみせたりして
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は 君を守り続ける

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変らない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に 生まれたものは
奇蹟なんかじゃないから

(ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で)
何よりも強い気持ちで 僕は 君を守り続ける

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変らないんだ 僕は 君だけを見つめている

ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は 君を守り続ける

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた


我一定是沒注意到 在和妳初次相遇前那日前
我以為自己可以獨自一人的生活 走著想著

緊緊地抱著 不管是怎樣的迷惘 或如何的掛心
那些天真浪漫的笑容 全部被一掃而空

一直地一直地在妳的身旁 比誰都來得接近的這個地方

比誰都來得強烈的感覺 我繼續地守護著妳

我應該要明白的 就在我們相互面對剎那時 讓妳看見我得堅強
到現在為止 到永遠以後 或許會重新回頭

連想傳達的話 在找尋不到時彷彿就要流淚
若是我們倆人 就能跨越過所有的一切吧

一直地一直地在妳的身旁 比誰都來得接近的這個地方

比誰都來得強烈的感覺 我繼續地守護著妳

在充滿著陽光的早晨 和吹著風的夜晚
不管何時不會改變的這份感覺 只希望注視著我

數著星星 嘆息著 就是這麼的偶然
只有一個 誕生在我倆之間 的東西

不就是奇蹟嗎?

一直地一直地在妳的身旁 比誰都來得接近的這個地方

比誰都來得強烈的感覺 我繼續地守護著妳

今天 明天 後天 不管直到何時
只有這些是不變的 那就是我會注視著妳

妳一定知道 和妳初次相逢的那 一瞬間
我不斷地找尋著 找尋著妳

找尋著妳
找尋著妳


kitto kidukenakatta kimini hajimetedeau sonotokimadewa
hitoride ikiteikeru toomotte aruitetanda

jitto kakaekondeta donnamayoimo donna kokoronokorimo
adokenai hohoemiga zenbuhuki tobashitekureta

zutto zutto kiminosobade dareyorimochikai konobashode
naniyorimo tsuyoikimochide bokuwa kimowo mamoritsudukeru

yatto wakatta hazunanoni mukiatta totanni tsuyogatte
misetarishite...
koremademo korekaramo kurikaesu kamoshirenai

tsutaetai kotobasae mitsukerarenai tokiwa namidanagasou
bokutachi hutarinaraba subete norikoeteyukudarou

zutto zutto kiminosobade dareyorimochikai konobashode
naniyorimo tsuyoikimochide bokuwa kimowo mamoritsudukeru

hikarino mabushii asademo kazeno hukitsukeru yorudemo
itsunohidemo kawaranai kimochide bokudakewo mitetehoshii

hoshitsubu kazoete tameikitsuita koredakeno guuzenno nakade
tatta hitotsu hutarinonakani umaretamonowa
kisekinanka janaikara

zutto zutto kiminosobade dareyorimochikai konobashode
naniyorimo tsuyoikimochide bokuwa kimowo mamoritsudukeru

kyoumo ashitamo asattemo doredakeno tokigatattemo
koredakewa kawaranainda bokuwa kimidakewo mitsumeteiru

kitto wakattetanda kimini hajimetedeatta sonotokiniwa
sagashi tsuduketetadda bokuwa kimiwo sagashiteta

bokuwa kimiwo sagashiteta

bokuwa kimiwo sagashiteta